Hot Best Seller

Pa-Liwanag: Writings by Filipinas in Translation (Translating Feminisms, #5)

Availability: Ready to download

PA-LIWANAG (To the Light) is a collection of poems and prose in English (in the original and in translation) by Filipinas in the Philippines and abroad. It includes writings by an arrested food factory worker; an urban poor community leader; a lesbian migrant worker; a former domestic helper; indigenous and peasant women; teachers and professionals. Discussing topics like PA-LIWANAG (To the Light) is a collection of poems and prose in English (in the original and in translation) by Filipinas in the Philippines and abroad. It includes writings by an arrested food factory worker; an urban poor community leader; a lesbian migrant worker; a former domestic helper; indigenous and peasant women; teachers and professionals. Discussing topics like sexuality, romance, motherhood, the domestic, the body, the environment, history, state repression, and women's involvement in the Filipino people's long struggle for justice and peace, Filipinas explain, illuminate – paliwanag – the darkness of our times. Through translation they bring these stories to light, liwanag, and emerge. Translating Feminisms showcases intimate collaborations between some of Asia's most exciting women and nonbinary writers and translators: contemporary poetry of bodies, labour and language, alongside essays exploring questions such as, 'Does feminism translate?'. As part of Tilted Axis's wider project of decolonisation through and of translation, and in response to seeing WoC authors' work misread through a white feminist lens, we want to re-imagine the possibilities of a fully intersectional, international feminism, and ensure authors have the creative agency to contextualise their own work.


Compare

PA-LIWANAG (To the Light) is a collection of poems and prose in English (in the original and in translation) by Filipinas in the Philippines and abroad. It includes writings by an arrested food factory worker; an urban poor community leader; a lesbian migrant worker; a former domestic helper; indigenous and peasant women; teachers and professionals. Discussing topics like PA-LIWANAG (To the Light) is a collection of poems and prose in English (in the original and in translation) by Filipinas in the Philippines and abroad. It includes writings by an arrested food factory worker; an urban poor community leader; a lesbian migrant worker; a former domestic helper; indigenous and peasant women; teachers and professionals. Discussing topics like sexuality, romance, motherhood, the domestic, the body, the environment, history, state repression, and women's involvement in the Filipino people's long struggle for justice and peace, Filipinas explain, illuminate – paliwanag – the darkness of our times. Through translation they bring these stories to light, liwanag, and emerge. Translating Feminisms showcases intimate collaborations between some of Asia's most exciting women and nonbinary writers and translators: contemporary poetry of bodies, labour and language, alongside essays exploring questions such as, 'Does feminism translate?'. As part of Tilted Axis's wider project of decolonisation through and of translation, and in response to seeing WoC authors' work misread through a white feminist lens, we want to re-imagine the possibilities of a fully intersectional, international feminism, and ensure authors have the creative agency to contextualise their own work.

32 review for Pa-Liwanag: Writings by Filipinas in Translation (Translating Feminisms, #5)

  1. 5 out of 5

    Nazo

  2. 4 out of 5

    Nightgardener

  3. 4 out of 5

    Alien

  4. 4 out of 5

    Jen

  5. 5 out of 5

    Vicky Mayne

  6. 5 out of 5

    Olivia

  7. 5 out of 5

    Charlott

  8. 5 out of 5

    Tesni

  9. 4 out of 5

    Jule

  10. 5 out of 5

    Sunniva

  11. 4 out of 5

    Elie

  12. 4 out of 5

    Zymon

  13. 5 out of 5

    Karolina

  14. 5 out of 5

    Piotr

  15. 4 out of 5

    Wunschdenken

  16. 4 out of 5

    Nina

  17. 5 out of 5

    Eve

  18. 5 out of 5

    Tinted Edges

  19. 5 out of 5

    Sylvia Morris

  20. 4 out of 5

    Marian

  21. 5 out of 5

    Kate Walton

  22. 5 out of 5

    Suzannah

  23. 5 out of 5

    Jeremias Maggi

  24. 5 out of 5

    Lola

  25. 5 out of 5

    Safa Bowskill

  26. 5 out of 5

    Hal

  27. 5 out of 5

    Chayenne

  28. 5 out of 5

    Kirsty

  29. 5 out of 5

    Magda

  30. 5 out of 5

    Bianca St.

  31. 4 out of 5

    Kathleen

  32. 5 out of 5

    Dominika Trześniewska

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.